Raison d'être: Skillnad mellan sidversioner

Från Nissepedia
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
 
Rad 1: Rad 1:
Kombination av de franska orden ''raison'' [russin] och ''d'être'' [ätbart]. Utöver att syfta på en torkad vindruva som är hanterbar för det mänskliga matspjälkningssystemet, har uttrycket en vidare filosofisk innebörd, då det stundvis används som en metafor för att förklara drivkraften i en människas existens. Exempelvis, vad är Göran Greiders raison d'être? Vilket är det tilltalande skrynkliga russin som får honom att resa sig ur sängen och sätta på sig gummistövlar varje dag? Jo, det är gulliga katter och soliga sensommardagar.  
Kombination av de franska orden ''raison'' [russin] och ''d'être'' [ätbart]. Utöver att syfta på en torkad vindruva som är hanterbar för det mänskliga matspjälkningssystemet, har uttrycket en vidare filosofisk innebörd, då det stundvis används som en metafor för att förklara drivkraften i en människas existens. Exempelvis, vad är Göran Greiders raison d'être? Vilket är det tilltalande skrynkliga russin som får honom att resa sig ur sängen och sätta på sig gummistövlar varje dag? Jo, det är drömmen om ett socialistiskt samhälle, gulliga katter och soliga sensommardagar.  


[[Kategori: I språkets periferi]]
[[Kategori: I språkets periferi]]

Nuvarande version från 16 augusti 2014 kl. 11.03

Kombination av de franska orden raison [russin] och d'être [ätbart]. Utöver att syfta på en torkad vindruva som är hanterbar för det mänskliga matspjälkningssystemet, har uttrycket en vidare filosofisk innebörd, då det stundvis används som en metafor för att förklara drivkraften i en människas existens. Exempelvis, vad är Göran Greiders raison d'être? Vilket är det tilltalande skrynkliga russin som får honom att resa sig ur sängen och sätta på sig gummistövlar varje dag? Jo, det är drömmen om ett socialistiskt samhälle, gulliga katter och soliga sensommardagar.