Från Nissepedia
Version från den 27 maj 2013 kl. 14.29 av Hawaii-kråkan (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med 'серп и молот (latinska bokstäver: <i>serp i molot</i>) är den ryska motsvarigheten till vad vi i Sverige brukar översätta till ”hammaren och skäran”. Hamma…')
(skillnad) ← Äldre version | Nuvarande version (skillnad) | Nyare version → (skillnad)
Hoppa till navigering Hoppa till sök

серп и молот (latinska bokstäver: serp i molot) är den ryska motsvarigheten till vad vi i Sverige brukar översätta till ”hammaren och skäran”. Hammaren (молот) har i det här fallet samma betydelse som slägga, som Sovjets folkkomissarie för utrikes ärenden Vjatjeslav Molotovs efternamn anspelar på. Samme man som fått ge namn åt protestverktyget Molotov cocktail. Begreppet är menat som en symbol för unionen mellan arbetarklassen och bondeklassen.