Ordvitsar

Från Nissepedia
Version från den 9 mars 2011 kl. 08.55 av Mrdoktor (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med 'Ibland kan ett och samma ord eller uttryck tolkas på flera sätt. Ofta blir det bara otydligt vad som menas, men stundtals uppstår avancerad och fantastisk komik. Det händer …')
(skillnad) ← Äldre version | Nuvarande version (skillnad) | Nyare version → (skillnad)
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Ibland kan ett och samma ord eller uttryck tolkas på flera sätt. Ofta blir det bara otydligt vad som menas, men stundtals uppstår avancerad och fantastisk komik.

Det händer också att resultatet uppfattas som fyndigt, men ändå tråkigt.

En Svensk Tiger

Bertil Almqvist hittade på 'En Svensk Tiger' på uppdrag av Statens Informationsstyrelse, när man under andra världskriget. Tvetydigheten gjorde det lätt att skapa en logga med en blågulrandig tiger, när budskapet egentligen var att folk skulle hålla käften.

Detta alster var resultatet av många års hårt tankearbete och ratade förslag som 'En Svensk Åker' och 'En Svensk Lever'.