Jurij Gagarin: Skillnad mellan sidversioner

Från Nissepedia
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 1: Rad 1:
Jurij Gagarin (1934-1968), sovjetisk stridspilot och kosmonaut, blev den 12e april 1961 den första människan i rymden. I urvalsprocessen, där Gagrin ställde upp mot 20 andra hopfulla ansökande, stod till sist Gagrin mot German Titov, som dock kom från en medelklassbakgrund och därför fick stanna hemma. Gagarin däremot var sån till kollektivbönder så då fick han åka till rymden. Ironiskt nog dog Gagarin i en flygkrasch.  
Jurij Gagarin (1934-1968), sovjetisk stridspilot och kosmonaut, blev den 12e april 1961 den första människan i rymden. I urvalsprocessen, där Gagrin ställde upp mot 20 andra hopfulla ansökande, stod till sist Gagrin mot German Titov, som dock kom från en medelklassbakgrund och därför fick stanna hemma. Gagarin däremot var sån till kollektivbönder så då fick han åka till rymden. Ironiskt nog dog Gagarin i en flygkrasch.  
==Nissequotes==
Gagarin ska ha skrivit orden: Облетев Землю в корабле-спутнике, я увидел, как прекрасна наша планета. Люди, будем хранить и приумножать эту красоту, а не разрушать её! på ett fotografi då han återvänt till jorden. Detta kan översätta som: Medan jag flög runt jorden med såg jag hur vacker den var. Folk, låt oss bevara denna skönhet och inte förstöra den. 
[[Kategori: Rymdfart]]
[[Kategori: Rymdfart]]

Versionen från 16 mars 2011 kl. 18.41

Jurij Gagarin (1934-1968), sovjetisk stridspilot och kosmonaut, blev den 12e april 1961 den första människan i rymden. I urvalsprocessen, där Gagrin ställde upp mot 20 andra hopfulla ansökande, stod till sist Gagrin mot German Titov, som dock kom från en medelklassbakgrund och därför fick stanna hemma. Gagarin däremot var sån till kollektivbönder så då fick han åka till rymden. Ironiskt nog dog Gagarin i en flygkrasch.

Nissequotes

Gagarin ska ha skrivit orden: Облетев Землю в корабле-спутнике, я увидел, как прекрасна наша планета. Люди, будем хранить и приумножать эту красоту, а не разрушать её! på ett fotografi då han återvänt till jorden. Detta kan översätta som: Medan jag flög runt jorden med såg jag hur vacker den var. Folk, låt oss bevara denna skönhet och inte förstöra den.