Perd: Skillnad mellan sidversioner

Från Nissepedia
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
 
Rad 1: Rad 1:
Perd är ett proto-indoeuropeiskt ord som i de indoeuropeiska språken motsvaras av några av de äldsta idag fortfarande förekommande lexemen (ordrötterna), så som den antika grekiskans <i>πέρδομαι</i> (<i>perdomai</i>), latinets <i>pēdĕre</i>, sanskrits <i>pardate</i>, avesta <i>pərəδaiti</i>, italienskans <i>fare un peto</i>, franskans <i>péter</i>, ryskans <i>пердеть</i> (<i>perdet</i>) och polskans <i>pierd</i>. Ordet betyder i samtliga fall av dessa att [[prutta högljutt]] och avskiljer sig från och kompletteras semantiskt i PIE av ordet <i>pezd</i>, som betyder smygare. Enligt grimms lag, som är en lingvistisk teori om hur vissa konsonant- och vokalljud utvecklats i de germanska språken, har /p/-ljudet blivit till ett /f/-ljud och /d/-ljudet till ett /t/-ljud, jmf. engelskans <i>fart</i>. Av allt detta förstår man varför namnen Peder och Preben är så vanliga i buskis-nazistlandet [[Danmark]], där man ser både med humor och andakt på flatologiska tryckutjämningar.  
Perd är ett proto-indoeuropeiskt (PIE) ord som i de indoeuropeiska språken motsvaras av några av de äldsta idag fortfarande förekommande lexemen (ordrötterna), så som den antika grekiskans <i>πέρδομαι</i> (<i>perdomai</i>), latinets <i>pēdĕre</i>, sanskrits <i>pardate</i>, avesta <i>pərəδaiti</i>, italienskans <i>fare un peto</i>, franskans <i>péter</i>, ryskans <i>пердеть</i> (<i>perdet</i>) och polskans <i>pierd</i>. Ordet betyder i samtliga fall av dessa att [[prutta högljutt]] och avskiljer sig från och kompletteras semantiskt i PIE av ordet <i>pezd</i>, som betyder smygare. Enligt grimms lag, som är en lingvistisk teori om hur vissa konsonant- och vokalljud utvecklats i de germanska språken, har /p/-ljudet blivit till ett /f/-ljud och /d/-ljudet till ett /t/-ljud, jmf. engelskans <i>fart</i>. Av allt detta förstår man varför namnen Peder och Preben är så vanliga i buskis-nazistlandet [[Danmark]], där man ser både med humor och andakt på flatologiska tryckutjämningar.  


[[Kategori: i språkets periferi]]
[[Kategori: i språkets periferi]]

Nuvarande version från 4 september 2016 kl. 18.14

Perd är ett proto-indoeuropeiskt (PIE) ord som i de indoeuropeiska språken motsvaras av några av de äldsta idag fortfarande förekommande lexemen (ordrötterna), så som den antika grekiskans πέρδομαι (perdomai), latinets pēdĕre, sanskrits pardate, avesta pərəδaiti, italienskans fare un peto, franskans péter, ryskans пердеть (perdet) och polskans pierd. Ordet betyder i samtliga fall av dessa att prutta högljutt och avskiljer sig från och kompletteras semantiskt i PIE av ordet pezd, som betyder smygare. Enligt grimms lag, som är en lingvistisk teori om hur vissa konsonant- och vokalljud utvecklats i de germanska språken, har /p/-ljudet blivit till ett /f/-ljud och /d/-ljudet till ett /t/-ljud, jmf. engelskans fart. Av allt detta förstår man varför namnen Peder och Preben är så vanliga i buskis-nazistlandet Danmark, där man ser både med humor och andakt på flatologiska tryckutjämningar.